“Desde lo alto las pirámides 40 siglos os contemplan» Egipto
El tirano de Egipto, representa hoy todos los tiranos de mundo árabe en su resistencia a dejar el poder y su desprecio por la voluntad del pueblo, es el icono de la tiranía de la clase gobernante de los paises árabes, y el pueblo egipcio representa hoy la aspiración de todos los pueblos de los paises árabes.
“Desde lo alto de las pirámides 40 siglos os contemplan» Egipto, cuentan que exclamó Bonaparte en un momento de exaltación en ese extraordinario país cruce de civilizaciones.
Estos días se oye una canción: “Egipto habla de sí misma” de Um Kulzum, cantante muy conocida y apreciada por todos los árabes, dice :
Toda la humanidad se ha puesto de pie mirando como yo sola, construyo el cimiento de la gloria,
….y los maestros constructores de las pirámides, contienen el aliento ante la majestuosidad del desafío.
مصر تتحدث عن نفسها:
وبناة الاهرام فى سالف الدهر …..كفونى الكلام عند التحدى
وقف الخلق ينظرون جميعا ….كيف ابنى قواعد المجد وحدى
Si tuviéramos que elegir un país cuyo éxito democrático sería esencial para arrastrar al resto del mundo árabe, ese es Egipto, el núcleo intelectual, político y cultural del mundo árabe.
Egipto. Madre del mundo como dicen los egipcios con orgullo.
El tirano de Egipto, representa hoy todos los tiranos de los paises del mundo árabe en su resistencia a dejar el poder y su desprecio por la voluntad del pueblo, es el icono de la tiranía de la clase gobernante en los apises árabes , y el pueblo egipcio representa hoy la aspiración de todos los pueblos árabes.
Al igual que tantos árabes en todo el mundo, es muy difícil para nosotros alejarse esos días de la radio, la televisión e Internet.
Los acontecimientos que tuvieron lugar en Túnez, y ahora en Egipto, Yemen y que se están gestando en otros, son lo que muchos de nosotros desde hace mucho tiempo hemos soñado ver,- un levantamiento de sociedad en contra esos gobernantes corruptos y represivos .
La unidad en la lucha de Egipto es inspirador, actualizaciones de Facebook y Tweets ofrecen claros signos de la representación de masas – la clase media, jóvenes, cristianos, musulmanes, hombres y mujeres, cada vez más soldados desertores, miembros del poder judicial., médicos, profesores y también la participación activa de las mujeres.
También es alentadora la participación de las mujeres bloggers, periodistas, educadores, líderes de la sociedad civil. Ellas están haciendo saber que su acción y el compromiso es mayor o igual a los hombres.
También debemos destacar otro aspecto de esta lucha popular – la adhesión a la disciplina no violenta. A pesar de que el Régimen quiere instaurar el caos, para así justificar su represión delante de la comunidad internacional. Pero informes de la calle y entrevistas a los ciudadanos ofrecen otra imagen – una serie de instituciones locales alternativas establecidas por los ciudadanos en la ausencia de una fuerza policial funcionante.
Otra forma de intervención creativa, es el empleo de sistemas alternativos de comunicación que los ciudadanos egipcios han desarrollado. Cuando el acceso a Internet se interrumpió bruscamente por el régimen, los ciudadanos recurrieron a la organización de la palabra de boca en boca, folletos de papel y teléfonos fijos pasados de moda. Los egipcios continúan para superar las noticias y cortes de las comunicaciones mediante la creación de sus propios mecanismos de base para pasar información.
Escuchar la canción de los ;aos 60/50:
Idris Erdiwah
Tags: Egipto, lengua arabe cancion árabe, mundo arabe, revolucion
Tengo nombre árabe y me gusta la lengua árabe, me gustaria saber la traducción completa de esta preciosa canción árabe.
Buen articulo.
Que guapa la chica de aljazeera, y que guapas son las chicas árabe
la verdad me han sorprendido los árabe con su revolución organizada.
Son gente con mucha cultura, por cierto, no he conocido nunca un libio.